(despacito)介紹:陳柏諺
我是陳柏諺我是拯民堅毅班的一號
despacito是易手西班牙文的歌,被很多個手翻唱過,各種語言都有,despacito是目前youtube最多瀏覽的影片,總共有44億瀏覽次數,也被justin bieber翻唱過,就算你走到路上問路人你有沒有聽過despacito,10個人有一半一定說聽過,中文版的是馬提莫創作的,是一首情歌。
意下是西班牙文跟中文的對照:
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote沒錯,你知道我已經盯著你一陣子Tengo que bailar contigo hoy我今天就得和你跳支舞 Vi que tu mirada ya estaba llamándome我看到你的眼神在呼喚我Muéstrame el camino que yo voy (Oh)為我指引一條路,我就跟你走 (噢)
(Sube, sube)
Despacito
慢慢來
despacito是易手西班牙文的歌,被很多個手翻唱過,各種語言都有,despacito是目前youtube最多瀏覽的影片,總共有44億瀏覽次數,也被justin bieber翻唱過,就算你走到路上問路人你有沒有聽過despacito,10個人有一半一定說聽過,中文版的是馬提莫創作的,是一首情歌。
意下是西班牙文跟中文的對照:
![]() |
luis fonsi的樣子 |
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote沒錯,你知道我已經盯著你一陣子Tengo que bailar contigo hoy我今天就得和你跳支舞 Vi que tu mirada ya estaba llamándome我看到你的眼神在呼喚我Muéstrame el camino que yo voy (Oh)為我指引一條路,我就跟你走 (噢)
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal 你,你是磁鐵,而我是金屬被你吸引Me voy acercando y voy armando el plan
我靠近你並擬定下一步
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
只想著我心跳越跳越快 (噢耶)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
現在,我已經比平常都還更享受
Todos mis sentidos van pidiendo más
我的所有感官都貪求更多刺激
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
但一切得不慌不忙
Despacito
慢慢來
Quiero respirar tu cuello despacito
我想在你的脖子上慢慢吐氣
Deja que te diga cosas al oído
讓我在你耳邊呢喃細語
Para que te acuerdes si no estás conmigo
這樣你不在我身旁時就會記得
Despacito
慢慢來
Quiero desnudarte a besos despacito
我想褪去你的衣服慢慢親吻你
Firmo en las paredes de tu laberinto
在你身體迷宮的牆上留下記號
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
然後把你的身體當作整張手稿 (大聲點!)
(Sube, sube)
(大聲點,大聲點!)
Quiero ver bailar tu pelo
我想看你的秀髮飄舞
Quiero ser tu ritmo
我想成為讓你舞動的節拍
Que le enseñes a mi boca
讓你給我的嘴巴嚐嚐
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我走進你的危險地帶
Hasta provocar tus gritos
直到刺激出你的叫聲
Y que olvides tu apellido忘我地叫到忘掉自己姓什麼Si te pido un beso ven dámelo如果我跟你索吻,就給我一個吻Yo sé que estás pensándolo
我知道你想親吻我
Llevo tiempo intentándolo
我也想試著親吻你很久了
Mami, esto es dando y dándolo
漂亮寶貝,這是互相給予的關係
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
你知道和我在一起時,你的心會砰砰跳
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
你知道寶貝你也在尋找我撲通撲通的心
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
嚐嚐我的雙唇,看嚐起來是不是你想的那樣
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
我想我想看你能容納多少愛
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
我不慌不忙,我想來場冒險
Empecemos lento, después salvaje
讓我們先慢慢來,再越來越瘋狂
Pasito a pasito, suave suavecito
一小步又一步,慢慢穩穩地
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點越黏越近
Cuando tú me besas con esa destreza
當你技術純熟地親吻我
Veo que eres malicia con delicadeza
我發現你是裹著糖衣的毒藥
Pasito a pasito, suave suavecito
一小步又一步 ,慢慢穩穩地
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們一點一點越黏越近
Y es que esa belleza es un rompecabezas
這是一幅美人的拼圖
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
但還差我手上的這塊才會完整
Despacito
慢慢來
Quiero respirar tu cuello despacito
我想在你的脖子上慢慢吐氣
Deja que te diga cosas al oído
讓我在你耳邊呢喃細語
Para que te acuerdes si no estás conmigo
這樣你不在我身旁時就會記得
Despacito
慢慢來
Quiero desnudarte a besos despacito
我想褪去你的衣服慢慢親吻你
Firmo en las paredes de tu laberinto
在你身體迷宮的牆上留下記號
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
然後把你的身體當作整張手稿 (大聲點!)
(Sube, sube)
(大聲點,大聲點!)
Quiero ver bailar tu pelo
我想看你的秀髮飄舞
Quiero ser tu ritmo
我想成為讓你舞動的節拍
Que le enseñes a mi boca
讓你給我的嘴巴嚐嚐
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我走進你的危險地帶
Hasta provocar tus gritos
直到刺激出你的叫聲
Y que olvides tu apellido
忘我地叫到忘掉自己姓什麼
Despacito
慢慢來
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
讓我們去波多黎各的沙灘上做那些事
Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!"
直到海浪都喊出『噢天啊』
Para que mi sello se quede contigo
這樣我的印記就會留在你身上
Pasito a pasito, suave suavecito
一小步又一步,慢慢穩穩地
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點越黏越近
Que le enseñes a mi boca
讓你給我的嘴巴嚐嚐
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)
Pasito a pasito, suave suavecito
一小步又一步,慢慢穩穩地
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點越黏越近
Hasta provocar tus gritos
直到刺激出你的叫聲
Y que olvides tu apellido (DY)
忘我地叫到忘掉自己姓什麼 (洋基老爹)
Despacito
daddy yankee的樣子 |
慢慢來
咪咪咪咪
回覆刪除